Jak pani może w nocy spać?
1887
tytuł:
Jak pani może w nocy spać?
Nocą pachną róże
gatunek:
slowfox
muzyka:
oryginał z:?
1931 roku
słowa:
pochodzenie:?
scena:
Wiem, pani ma tak zajęty dzień
Krawcowa i fryzjer, potem jour
Lecz nic, nic pour l'amour
Wiem, szofer i biały duży chart
I prawie codziennie partia kart
Gdy płyną tak, pani, twoje dni
To jedno powiedz mi
Jak pani może w nocy spać?Gdy cały świat się pragnie śmiaćNocą najmocniej pachną różeI chętnie służęGdy je ze mną zechcesz rwaćJak pani może w nocy spać?Chcesz tracić szczęście, no to traćLecz ja za noc w zachwycieZa taką noc dam życieNie po to noc, nie po to noc, by spać
Gdy gwiazdy na niebie cudnie lśnią
Latarnie tajemnym blaskiem drżą
Uczucie przenika nas na wskroś
I w sercach budzi coś
Dorożki na miasta pędzą kres
I leje się szampan zamiast łez
Blask życia skrzy się nocy mgłą
A pani? Pani co?
11.08.2014
Objaśnienia:
1)
pour l'amour
-
(fr.) z miłości, dla miłości
2)
jour
-
(fr.) dzień
słowa kluczowe:
Szukaj tytułu lub osoby
Posłuchaj sobie
0:00
0:00
Posłuchaj na
Etykiety płyt
Objaśnienia:
1) jour - (fr.) dzień
(tutaj oznacza, może być: jour fixe, żurfiks, stały dzień, naznaczony na przyjmowanie gości)
2) pour l'amour - (fr.) z miłości; tutaj: bezinteresownie
w. 8: Gdy płyną
w. 19: Lecz ja za noc